星際效應詩 - 不要溫和的走入那個良夜原文 - 切莫溫馴地步入良夜星際效應
TWD 134.30
左撇子/五件事讓你的「星際效應」更好看(劇情討論)
原詩作者用於激勵自己的父親,然而諾蘭使用此詩來呼應「人類生於地球,卻不該滅絕於此」的電影中心思想,並希望激發要角們的鬥志,設法拯救人類延續物種。
《把成功變成習慣》─ 不要溫順的走入良夜
〈星際效應〉裡頭布蘭德教授常常掛在嘴邊念的那首詩啊!(94戲中安海瑟威的爸爸,讓男主角上太空拯救地球的那位科學家)。這首詩是作者寫給他將臨終的
〈不要溫和地走進那個良夜Do not go gentle into that good
這首詩要抵抗、反對何物,在星際效應裡諾蘭也充分把 握了這首詩的所指,即抵抗時間,不被時間馴化,就算 衰老,也要用燃燒的姿態、咆哮的姿態,諾蘭更加上了
【慢讀】英文詩:Do Not Go Gentle into That Night
Written by: Dylan Thomas 狄倫湯瑪斯. 這首詩出現在許多電影,從近年的《星際效應》,到九零年代的《危險遊戲》。愛爾蘭詩人Dylan Thomas面對臨終的父親,寫下這首詩,
Re: [請益] 星際效應那首詩(雷)
雖然有看到回文中有人提到這google就有答案了我還是幫忙把查到的資料貼上來分享,方便大家和原PO 《Do not go gentle into that good night》這是一個
《星際效應》中的詩詞《別輕柔地步入良夜》與電影本身有什麼
這首詩討論了老年、死亡、及生命的短暫。詩人認為即使已屆老年,仍必須奮鬥,拒絕在死亡面前低頭。他以智者、賢人、狂人、偉人為例,希望