一沙一世界一花一天堂 - 一沙一世界剎那即永恆意思 - 一沙一世界佛教
2022年3月24日 — 先來看《L'Alfabeto del Mondo》(世界字母表),這位創作者Eva Montanari先前在台灣出版的圖畫書不算少,但大多絕版。擅長各種創作媒材,將眾所週知的童話,大 ...
sale
TWD 0.00 TWD 68.45
英國詩人威廉布萊克( William Blake )說: 一沙一世界, To
英國詩人威廉布萊克( William Blake )說: 一沙一世界, To see a world in a grain of sand , 一花一天堂, And a heaven in a wild flower, 掌中握無限,
一沙一世界一花一天堂-逐夢生涯
字面意思就是從一粒細微的沙子,可以窺見宇宙的浩瀚; 從一朵平凡的花卉,可以發現天堂的美妙。
一砂一世界:以物擬人,以古鑑今;各種動態系統相似性之探討
布萊克(William Blake)曾寫下「一砂一世界,一花一天堂,手掌握無限,剎那即永恆。」的詩句,意思是從一粒砂,就能看到宇宙的奧妙;世間萬物,均能以小見大,用一套系統來理解詮釋
一沙一世界一花一天堂無限掌中置剎那成永恆徐志摩譯原文
(宗白華譯) 一沙見世界, 一花窺天堂. 手心握無限, 須臾納永恆. (譯者不詳) 從一粒沙看世界, 從一朵花看天堂, 把永恆納進一個時辰, 把無限握在自己手心。 (王佐良譯) (部份
從一粒沙之中看世界,也同時看到了自心
從一粒沙中,有許多的微小生物在裡頭,自成一個微觀世界。從一朵花中仔細觀察,可以看到宇宙形成的美,如同天堂一般的美麗。 後兩句中筆者解作
《一砂一世界》以系統性的思維審視萬物為人類未來尋找可能
布萊克(William Blake)曾寫下「一砂一世界,一花一天堂,手掌握無限,剎那即永恆。」的詩句,意思是從一粒砂,就能看到宇宙的奧妙;世間萬物均能以小見大,用一套系統來詮釋。